-
1 странно вести себя
General subject: behave oddlyУниверсальный русско-английский словарь > странно вести себя
-
2 странно вести себя
advgener. ein seltsames Gebaren zur Schau trägen, sich fremd geben -
3 странно вести себя
advgener. straneggiare -
4 странно вести себя
advgener. een scheve schaats rijden, een scheve schaats slaan, een vreemde schaats rijden, een vreemde schaats slaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > странно вести себя
-
5 вести себя
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > вести себя
-
6 вести себя несколько странно
Вести себя несколько странно-- For IN738, like most nickel-base super-alloy materials, the creep response behaves in a somewhat peculiar manner.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вести себя несколько странно
-
7 вести себя очень странно
General subject: be whimsical in manner, to be whimsical in ( one's) mannerУниверсальный русско-английский словарь > вести себя очень странно
-
8 вести себя странно
1) General subject: act funnily2) Colloquial: lose it (to react irrationally or in an insane manner АБ)3) Jargon: have a (few) button missing, have a ( few) buttons missingУниверсальный русско-английский словарь > вести себя странно
-
9 вести себя странно
Sekoilla -
10 вести
Вести (ведомость чертежей)-- It is important that a Drawing Register is maintained on a plant site and that only the latest revisions of drawings are used. Вести -- to lead to, to result in, to give rise to, to allow, to incur (приводить к); to tend to (обычно); to be, to act, to behave, to follow (быть, проявлять себя); to keep, to mantain (журнал, ведомость); to carry out, to conduct (работу, опыты и т.п.)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вести
-
11 себя
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > себя
-
12 странно
Н veidralt, imelikult, kummaliselt, pentsikult, võõrastavalt; on imelik v veider v kummaline v pentsik v võõrastav; \странно вести себя imelikult v võõrastavalt käituma, \странно было слушать его imelik oli teda kuulata -
13 странно
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > странно
-
14 странно себя вести
General subject: be strange in manner, tangent, to be strange in ( one's) mannerУниверсальный русско-английский словарь > странно себя вести
-
15 как ни странно
1. oddly enoughкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
чудак, странный тип, человек с причудами — odd card
2. oddly to sayчудак, странный человек — odd fish
3. strangely enoughстранно, но тем не менее верно — strange and yet very true
-
16 странный
1. quaint2. queerстранный тип, чудак — queer specimen
3. bewilderingly4. curiously5. oddlyчудак, странный тип, человек с причудами — odd card
как ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
6. queerly7. strangeways8. unco9. weirdly10. strange; odd11. curious12. extraordinary13. funny14. oddчудак, странный человек — odd fish
15. peculiar16. singular17. unearthly18. weirdСинонимический ряд:1. ненормальная (прил.) неестественная; ненормальная; необычная; противоестественная2. удивительная (прил.) диковинная; удивительная; чудаковатая; чудная -
17 tête
(f) голова♦ [lang name="French"]à se cogner la tête contre les murs, il n'en vient qu'une bosse камни кусать – только зубы ломать♦ à tête reposée на свежую голову♦ amour de tête рассудочная любовь♦ article de tête передовица в газете♦ [lang name="French"]autant de têtes, autant d'avis; ▼ [lang name="French"]vingt têtes, vingt avis сколько голов, столько умов♦ avoir de la tête иметь голову на плечах♦ avoir des affaires par-dessus la tête быть занятым по горло♦ avoir la tête à ce qu'on fait быть целиком поглощённым тем, что делаешь♦ avoir la tête à l'envers не знать, что и думать; растеряться; идти кругом (о голове)♦ avoir la tête ailleurs замечтаться; отвлечься; задуматься о другом♦ avoir la tête chaude [ la tête près du bonnet] быть вспыльчивым♦ avoir la tête dans les étoiles витать в облаках♦ avoir la tête de l'emploi соответствовать выполняемой роли, занимаемой должности♦ avoir la tête d'enterrement иметь похоронный вид♦ avoir la tête dure быть тугодумом♦ avoir qch derrière la tête иметь задние мысли; замышлять что-л.♦ avoir sa tête à soi иметь свою голову на плечах; не нуждаться в чужих подсказках♦ avoir toute sa tête быть в здравом уме и твёрдой памяти♦ avoir un pois chiche dans sa tête быть полным идиотом♦ avoir une bonne tête (шутл.) вызывать к себе доверие, расположение; быть привлекательным на вид1) не вызывать к себе расположения2) иметь расстроенный вид♦ avoir une tête bien ordonnée иметь здравый, методичный ум♦ avoir une tête de qn быть похожим на кого-л.; смахивать на кого-л.♦ bourrer la tête [ le crâne] забивать, морочить голову♦ ça ne va pas la tête? ты в своём уме?; с головкой всё в порядке?♦ casse-tête головоломка1) оглушать кого-л. шумом, криками2) надоедать, утомлять♦ c'est à se taper la tête contre le mur из этого ничего не выйдет, хоть головой об стенку бейся♦ c'est sans queue ni tête; ▼ cela n'a ni queue ni tête тут нет ни начала, ни конца; это полная белиберда♦ c'est une tête (шутл.) это голова (об умном человеке)♦ chasseur de têtes кадровик, занимающийся подбором высококвалифицированных кадров♦ chercher dans sa tête стараться вспомнить; перебирать в памяти♦ chères têtes blondes (шутл.) детвора, детишки♦ coup de tête необдуманное действие; безрассудная выходка; опрометчивый поступок♦ crier à tue-tête орать благим матом, во всю глотку♦ donner sa tête à couper дать голову на отсечение♦ en avoir plein la tête только и думать о чём-л.♦ en tête-à-tête с глазу на глаз; один на один♦ être la tête de liste возглавлять список♦ être tombé sur la tête (ирон.) вести себя вопреки здравому смыслу; головкой удариться♦ faire la [[lang name="French"]sa] mauvaise tête упрямиться, упираться♦ faire la tête [ la gueule] дуться♦ faire une drôle de tête странно выглядеть♦ forte tête упрямая голова; строптивец; бунтарь♦ grosse tête дурья башка♦ homme de tête решительный, рассудочный человек♦ il a neigé sur sa tête он совсем поседел♦ il a une tête qui ne me revient pas я его не припоминаю♦ il y va de votre tête это может стоить вам жизни; вы можете поплатиться за это головой♦ la tête bien faite est mieux que la tête bien pleine лучше быть умным, чем учёным♦ la tête d'un fou ne blanchit jamais дурак с горя не поседеет♦ laver la tête à qn устроить головомойку кому-л.♦ marcher sur la tête ходить на голове♦ mauvaise tête сторщик, скандалист, бузотёр♦ mettre à prix la tête de qn назначить награду за чью-л. голову♦ mettre [ donner] martel en tête; ▼ marteler la tête сильно встревожить; заставить неотступно думать о чём-л.1) вскружить кому-л. голову; взбудоражить, взвинтить кого-л.2) восстановить, на строить кого-л. против кого-л.♦ n'avoir plus la tête à rien быть больше не в состоянии ни о чём думать1) выжить из ума2) потерять голову♦ ne pas avoir de tête иметь дырявую голову; всё забывать♦ ne pas avoir eu la tête à qch упустить из виду что-л.♦ par tête на одного человека; на душу населения♦ payer de sa tête поплатиться головой♦ petite tête (ласк. обращение) глупышка1) нырнуть вниз головой2) полететь кубарем♦ [lang name="French"]plus grosse la tête, plus forte la migraine велик почёт не живёт без забот♦ porter la tête haute держаться гордо, с достоинством♦ prendre la tête de qch возглавить что-л.♦ [lang name="French"]quand on n'a pas bonne tête, il faut avoir de bonnes jambes дурная голова ногам покоя не даёт♦ quelle tête! (шутл. – ирон.) ну и видок!♦ répondre sur sa tête ручаться головой1) бросаться кому-л. на шею2) навязывать свои услуги; выражать чрезмерные симпатии♦ se jeter [[lang name="French"]aller, donner] quelque part la tête la première [ la tête baissée] броситься, ринуться во что-л. очертя голову [безрассудно]1) накрутить, взвинтить себя2) вбить себе в голову; возомнить♦ se payer la tête de qn дурачить кого-л.♦ tenir tête à qn противостоять, давать отпор кому-л.♦ tête à claques [ à gifles] отвратительная, мерзкая рожа; мордоворот♦ tête basse опустив голову; смиренно; покорно♦ tête brûlée [ chaude] сорвиголова; горячая голова1) упрямец2) тупица♦ tête d'andouille [[lang name="French"]de crétin, de lard] (ругат. обращение) приду рок, кретин, олух♦ tête de cochon [[lang name="French"]de mule, d'âne] упрямец♦ tête de la classe лучшие ученики в классе♦ tête de linotte сумасброд; вертопрах; бестолковый человек♦ tête de Turc объект постоянных насмешек, травли♦ tête fêlée чокнутый, ненормальный♦ tête folle отчаянный человек; забубённая головушка♦ tête froide спокойный, хладнокровный человек♦ toute la sagesse n'est pas и умный может нуждаться♦ enfermée dans une tête в совете; ум хорошо, а два лучше -
18 несколько
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несколько
-
19 унчешланаш
унчешланаш-емчудить, дурить; вести себя чудно, странноЯлыште Прокой эре унчешланен. П. Луков. В деревне Прокой всё время чудил.
См. также в других словарях:
вести́ — веду, ведёшь; прош. вёл, вела, ло; прич. наст. ведущий; прич. прош. ведший; прич. страд. наст. ведомый; деепр. ведя; несов. 1. перех. Идя вместе, направлять движение, помогать идти. И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы… … Малый академический словарь
Судиться, вести тяжбу — I: 1) Бог призовет на см. Суд народы земли (Иер 25:31; Иоил 3:2), в т.ч. и Свой собств. нераскаявшийся и неблагодарный народ (Мих 6:1 и след.). Бог всегда праведен (Иер 12:1); Он вызывает Свой народ на суд, говоря: ...тогда придите, и рассудим! … Библейская энциклопедия Брокгауза
Литература и экспрессионизм — Новая система средств выразительности, разработанная экспрессионизмом, в силу своей неоднородности с самого начала ускользала от четких определений (И.Голль*: “Не стиль, а окраска души, которая для техников литературы до сих пор не поддалась… … Энциклопедический словарь экспрессионизма
НЛОнавты — Энлонавты (от русск. НЛО) или уфонавты (от англ. UFO) неизвестные существа, которые, по сообщениям очевидцев, наблюдаются возле или же внутри неопознанных летающих объектов. По мнению Д. А. Хайнека, «ещё может быть открыто, что случаи с… … Википедия
Энлонавты — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста. Энлонавты (от … Википедия
НЛОнавт — Энлонавты (от русск. НЛО) или уфонавты (от англ. UFO) неизвестные существа, которые, по сообщениям очевидцев, наблюдаются возле или же внутри неопознанных летающих объектов. По мнению Д. А. Хайнека, «ещё может быть открыто, что случаи с… … Википедия
Уфонавт — Энлонавты (от русск. НЛО) или уфонавты (от англ. UFO) неизвестные существа, которые, по сообщениям очевидцев, наблюдаются возле или же внутри неопознанных летающих объектов. По мнению Д. А. Хайнека, «ещё может быть открыто, что случаи с… … Википедия
Энлонавт — Энлонавты (от русск. НЛО) или уфонавты (от англ. UFO) неизвестные существа, которые, по сообщениям очевидцев, наблюдаются возле или же внутри неопознанных летающих объектов. По мнению Д. А. Хайнека, «ещё может быть открыто, что случаи с… … Википедия
Смит, Марк Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Смит. Марк Э. Смит … Википедия
Цвет из иных миров — The Colour Out of Space Жан … Википедия
Цвет из Иных Миров — The Colour Out of Space Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия